04:43

этой вишне не протрезветь. аминь.
От чего меня всегда дико коробит - когда имена актеров, персонажей или рок-звезд начинают уменьшать, блядь, ласкать, сокращать, о, ужас, русифицировать и так далее. Всяческие Биллечки, Томочки, Билльки :budo:, Билльченки, Томки, Билльхены, Гуси, Жоры - это уже набившие оскомину наименования, от которых лично меня всегда перекашивает, будто я сожрала лимон. Вдвойне ужасно, если это пишет не 12-летняя пигалица с какого-нибудь каулитцорга, а взрослая 30-летняя мадама. Но я хотела сказать вовсе не об этом. Фиг с ним, с Отелем, он, бедняга, уже привык. Еще меня просто вымораживает, когда Брайана из Квиров называют Бри. Ну хоть в одной серии его называли Бри? Он что, сыр? Или женское имя? И вообще, что, с ним, блядь, на брудершафт пили, чтобы называть его Бри? И ну ладно - Кинни, но всех Брайанов начинают именовать Бри. Того же Молко. А Дженсена - Дженни :bat2: Джареда, ладно, сократили до Джа - в этом есть хоть какое-то достоинство. Но Бри! :hamm: Больше, чем Бри, меня бесит только словосочетание "Бри с Джасом". Пиздец, клички для хорьков.

@темы: декламации, уйбля, КРИСТО! КРИСТО! КРИСТО!, посыпь себя солью и убейся нахуй

Комментарии
14.03.2009 в 04:56

+ 500
вообще, конечно, это всё очень лол)
меня подобным запросто неплохой фик выбесить может)))
14.03.2009 в 05:26

Высокие чувства - не доплюнуть (с)
Дженни! :lol:
14.03.2009 в 08:08

you know, in California there's something better for us all
я бы не смог читать фик с ''Дженни'' хD
а из этих вот - Билька и Томка, вот именно эти два, они же иногда очень-очень в строчку выходят.. ну, в цесте, ай мин, не знаю, как в других парах. но это так редко случается.. тт
14.03.2009 в 11:08

ошибаться не страшно. страшно не пытаться исправить свои ошибки
когда Брайана из Квиров называют Бри.
- Назовем ребенка Дрю.
- Не называй ребенка глаголом.
вот такие же ассоиации с "Бри". :str:
14.03.2009 в 11:15

Jubel und Staub
а я люблю сокращать))
14.03.2009 в 11:37

"What am I doing? I'm quietly judging you."
Привет. :) Я добралась и сюда уже. :D

Насчёт русификации и уменьшения я скромно помолчу, поскольку сама грешна очень. (Ну что, что я могу поделать, если они иногда именно Лёнька, Джонька и Эдька, :heart: зайки и умнички, горжусь всеми троими ужасно.) :angel2:

Что касается этого и правда чудовищного "Бри" - элементарно, Ватсон: они видят написанное Bri, а услышать, как Тэд произносит "Брай" - на это то ли слуха, то ли мозгов не хватает. В сущности, эта версия допустима - то есть, в правильном произношении, - потому что она в каноне существует.
А Джастина я звала Джасом только при первом просмотре, когда он меня временами бесил до зубовного скрежета... :fkr:
14.03.2009 в 12:34

этой вишне не протрезветь. аминь.
_Capricorn_ да чорт с ним с фиком - я их вообще редко читаю. но в дискуссиях и обсуждениях - аарррхггг!

ahinea оно! :weep3:

Берт. огромный сильный Дженсен Экклз - и Дженни, ну мамадорогая! Ну, даже если трижды цест - по-моему, Биллька и Томка очень странно - потому что это русификация. Они так друг друга звать не могут хотя бы по чисто географическим причинам.

[д]ороже золот[а] вот именно, никаких, блин глаголов! Как меня бесит это "Бри"! :hamm:

istria ты богинечка и тебе можно)) плюс ты это так нежно делаешь, что незаметно))

medveditsa ооооооооооооооо! какие людииии! прости, что добралась и сразу такой пост)) Джонька - это, видимо, Депп, Эдька - Нортон, а Ленька - кто?))

Это все можно вытерпеть - но Бри! Бри!111 Вот именно, почему пропускают Бри мимо ушей я не понимаю(( Бри! Джас! *фыркает* А меня при первом просмотре бесил, страшно сказать, Эммет :lol: пс. кстати, тебе опять таки можно, потому что ты столько делаешь, что тебе памятник надо ставить))
14.03.2009 в 12:43

Высокие чувства - не доплюнуть (с)
О, кто проснулсиии))) не опаздывай, атата! :umnik:
14.03.2009 в 12:49

этой вишне не протрезветь. аминь.
ahinea я - не! в два выйду ровно-ровно! в два должна быть на царицыно! щас я доем овсянку, побрею ноги, облобызаю котов на выходные - и фпирет! :bud:
14.03.2009 в 13:11

you know, in California there's something better for us all
ну мне кажется, Билька и Томка - как перевод Билльхен и Томхен, так-то они могут звать географически. зовут ли на деле, это другой вопрос. х) ну, я это так воспринимаю, во всяком случае. с трудом, правда. х)
Дженни - это девушка вообще должна быть, эту ассоциацию из меня не вырвать как позвоночник хD
14.03.2009 в 13:14

этой вишне не протрезветь. аминь.
Берт. а "хен" - это не женский суффикс? в крайнем случае, билли и томми, думается мне. плюс имя "билль" само по себе мягкое.

и ищо - МЫ ЙЭДЕМ! :smirk:
14.03.2009 в 13:19

you know, in California there's something better for us all
ну ээ.. вообще этот суффикс дает средний род вообще, насколько я знаю, как и ''ляйн''.
ну, такие варианты, Билли-Томми, это да, наилучшие вообще..
я знаю, знаю! *лихорадочно лепит пироги и параллельно задней левой ногой прибирается*

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии