этой вишне не протрезветь. аминь.
19.11.2009 в 23:20
Пишет lur Feyrre:Перевод интервью с Колином
под катомЗдравствуйте, меня зовут Колин Морган, и я здесь для того, чтобы поговорить про «Нескучную ночь» (A Night Less Ordinary).
Если вы никогда не были в театре и никогда не видели ни спектаклей, ни мюзиклов, - примите участие в этом бесплатном проекте и посмотрите, что вам это даст. Я имею в виду, что от вас в любом случае не убудет, - именно это и вдохновило меня на то, чтобы пойти в театр — и остаться там.
Наверное, первое моё воспоминание о театре, которое произвело на меня огромное впечатление, — это воспоминание о том, как я в начальной школе впервые увидел детский утренник. То, что я на нём побывал впервые, и то, что я был тогда совсем маленький, наверное, повлияло на то, что вот это впечатление остаётся со мной и по сей день. Когда я об этом думаю, то вспоминаю, что та магия, — пусть даже едва ощутимая её нотка, которую я тогда впервые почувствовал, — была великолепна.
Думаю, что театр отличается от телевидения тем, что там всегда ловишь особый кайф. И необязательно выступать на сцене: даже сидя в зрительном зале, ты имеешь возможность поучаствовать в процессе, прочувствовать то же самое, что и актёры. Когда снимаешься на телевидении, часто приходится ждать долгие месяцы, чтобы в конце концов получить отдачу от зрителя. А в театре это происходит немедленно.
Сцена, которую мне было сложнее всего играть, пока ещё не вышла на экраны. Она будет показана ближе к концу второго сезона, когда Мерлин потеряет одного очень близкого человека. Мне, как актёру Колину Моргану, было тяжело, как бы сказать… осмыслить её как следует, чтобы в разгар съёмочного процесса достоверно сыграть нечто настолько серьёзное.
Я очень надеюсь на то, что зрителям покажут запоротые дубли. Потому что я видел некоторые из них, и там есть кое-какие кадры с «Классическим Джеймсом». В частности, сцена, в которой лошадь Брэдли заходит в воду, и он чуть не вылетает из седла. Хороший был дубль. Надеюсь, его куда-нибудь впихнут, когда будут выпускать официальные дивиди. Если не впихнут — я прослежу, чтобы он там оказался.
Знаете, с этим сериалом мне каждый раз приходится упражняться в произношении, чтобы оно звучало естественно. И знаете, когда я играл на сцене, всё было точно так же: мне приходилось использовать различные акценты. Наверное, дело в том, что во время работы пытаешься как-то отстраниться от своего персонажа.
Вы, наверное, думаете, что, раз я столько времени провёл в Уэльсе, то я здорово изображаю валлийский акцент? Если так, то вы крупно ошибаетесь. Единственное, что я могу сказать на валлийский манер – рататуй. Да и то, это даже не валлийское слово!
Что забавного в сериале – так это то… Это то, что он идёт по всему миру. Так что, каждый раз, когда его дублируют на иностранный язык, ты слушаешь, как твои интонации передаёт человек, принадлежащий к совершенно чужой нации. Самый забавный вариант получился на французском. Когда мы его услышали, то решили, что наши голоса звучат как-то странновато. Поскольку мы много времени провели во Франции, [то легко поняли, что] наши голоса звучат по-мальчишески, по-детски. Что резко контрастирует с итальянским дубляжом, где у нас такие взрослые голоса, похожие на те, которыми говорят матадоры – наши персонажи будто тоже стали матадорами. Я ужасно хочу послушать японский вариант, это моё желание на ближайшее время: услышать себя на японском.
Я был бы очень польщён, если бы меня пригласили в театр. Думаю, это… Это потому, что театр – небанальный способ развлечься. Наверное, для некоторых молодых людей такой ответ станет неожиданностью, потому что считается, что театр – это что-то из разряда элитного времяпрепровождения, хотя на самом деле это не так. Театр… Знаете, в театр можно идти в чём угодно. Не нужно для этого быть одетым с иголочки. В большинстве театров непринуждённая, расслабляющая атмосфера. Я пытаюсь посещать как можно больше театров. Это замечательный способ скрасить вечер.
Если я, Артур, Гвен и Моргана пойдём в театр, то, наверное, мы пойдём на «Спамелот», потому что, ну, это же наиболее подходящий вариант, верно? Нам вообще нравится чувство юмора труппы «Монти Пайтон». Когда мы все вместе, у нас происходит примерно то же самое. Мы как-то немножко глупеем рядом друг с другом. Сходить вечерком на «Спамелот» было бы просто великолепно!
«Спамелот» - мюзикл комик-труппы «Монти Пайтон».
Подробнее @ викидепия
теперь - небольшой перекур, и за Брэдли...
URL записипод катомЗдравствуйте, меня зовут Колин Морган, и я здесь для того, чтобы поговорить про «Нескучную ночь» (A Night Less Ordinary).
Если вы никогда не были в театре и никогда не видели ни спектаклей, ни мюзиклов, - примите участие в этом бесплатном проекте и посмотрите, что вам это даст. Я имею в виду, что от вас в любом случае не убудет, - именно это и вдохновило меня на то, чтобы пойти в театр — и остаться там.
Наверное, первое моё воспоминание о театре, которое произвело на меня огромное впечатление, — это воспоминание о том, как я в начальной школе впервые увидел детский утренник. То, что я на нём побывал впервые, и то, что я был тогда совсем маленький, наверное, повлияло на то, что вот это впечатление остаётся со мной и по сей день. Когда я об этом думаю, то вспоминаю, что та магия, — пусть даже едва ощутимая её нотка, которую я тогда впервые почувствовал, — была великолепна.
Думаю, что театр отличается от телевидения тем, что там всегда ловишь особый кайф. И необязательно выступать на сцене: даже сидя в зрительном зале, ты имеешь возможность поучаствовать в процессе, прочувствовать то же самое, что и актёры. Когда снимаешься на телевидении, часто приходится ждать долгие месяцы, чтобы в конце концов получить отдачу от зрителя. А в театре это происходит немедленно.
Сцена, которую мне было сложнее всего играть, пока ещё не вышла на экраны. Она будет показана ближе к концу второго сезона, когда Мерлин потеряет одного очень близкого человека. Мне, как актёру Колину Моргану, было тяжело, как бы сказать… осмыслить её как следует, чтобы в разгар съёмочного процесса достоверно сыграть нечто настолько серьёзное.
Я очень надеюсь на то, что зрителям покажут запоротые дубли. Потому что я видел некоторые из них, и там есть кое-какие кадры с «Классическим Джеймсом». В частности, сцена, в которой лошадь Брэдли заходит в воду, и он чуть не вылетает из седла. Хороший был дубль. Надеюсь, его куда-нибудь впихнут, когда будут выпускать официальные дивиди. Если не впихнут — я прослежу, чтобы он там оказался.
Знаете, с этим сериалом мне каждый раз приходится упражняться в произношении, чтобы оно звучало естественно. И знаете, когда я играл на сцене, всё было точно так же: мне приходилось использовать различные акценты. Наверное, дело в том, что во время работы пытаешься как-то отстраниться от своего персонажа.
Вы, наверное, думаете, что, раз я столько времени провёл в Уэльсе, то я здорово изображаю валлийский акцент? Если так, то вы крупно ошибаетесь. Единственное, что я могу сказать на валлийский манер – рататуй. Да и то, это даже не валлийское слово!
Что забавного в сериале – так это то… Это то, что он идёт по всему миру. Так что, каждый раз, когда его дублируют на иностранный язык, ты слушаешь, как твои интонации передаёт человек, принадлежащий к совершенно чужой нации. Самый забавный вариант получился на французском. Когда мы его услышали, то решили, что наши голоса звучат как-то странновато. Поскольку мы много времени провели во Франции, [то легко поняли, что] наши голоса звучат по-мальчишески, по-детски. Что резко контрастирует с итальянским дубляжом, где у нас такие взрослые голоса, похожие на те, которыми говорят матадоры – наши персонажи будто тоже стали матадорами. Я ужасно хочу послушать японский вариант, это моё желание на ближайшее время: услышать себя на японском.
Я был бы очень польщён, если бы меня пригласили в театр. Думаю, это… Это потому, что театр – небанальный способ развлечься. Наверное, для некоторых молодых людей такой ответ станет неожиданностью, потому что считается, что театр – это что-то из разряда элитного времяпрепровождения, хотя на самом деле это не так. Театр… Знаете, в театр можно идти в чём угодно. Не нужно для этого быть одетым с иголочки. В большинстве театров непринуждённая, расслабляющая атмосфера. Я пытаюсь посещать как можно больше театров. Это замечательный способ скрасить вечер.
Если я, Артур, Гвен и Моргана пойдём в театр, то, наверное, мы пойдём на «Спамелот», потому что, ну, это же наиболее подходящий вариант, верно? Нам вообще нравится чувство юмора труппы «Монти Пайтон». Когда мы все вместе, у нас происходит примерно то же самое. Мы как-то немножко глупеем рядом друг с другом. Сходить вечерком на «Спамелот» было бы просто великолепно!
«Спамелот» - мюзикл комик-труппы «Монти Пайтон».
Подробнее @ викидепия
теперь - небольшой перекур, и за Брэдли...

@темы: прекрасные люди, мёёёёлин, кто здесь?!