Квартира Брайана.
Брайан открывает дверь и обнаруживает на кухне Джастина.
Брайан: Я же сказал тебе, чтобы ты убирался отсюда.
Джастин: Видимо, я не слышал. Ты всё время что-то бормочешь. Супа хочешь? Это домашний рецепт Дебби.
Брайан: Неудивительно, что меня блевать тянет. Слушай меня, говнюк мелкий – я не хочу тебя здесь видеть.
Джастин: Да мне плевать, чего ты хочешь. (Брайан подходит к Джастину, чтобы выпроводить его.) Ты от меня не избавишься.
Джастин сопротивляется, и Брайан, не устояв на ногах, падает.
Джастин: Чёрт, ты в порядке? Скажи, ты…
Брайан: Я в порядке!
Джастин: Ничего ты не в порядке…
Брайан (поднимаясь на ноги): Какого же чёрта ты тогда спрашиваешь?
Джастин: Чтобы сказать тебе, какой же ты ёбаный сволочной кусок дерьма, что не рассказал мне! Что выгнал меня! Что думал, что можешь справиться с этим в одиночку. А больше всего, что думал, будто я тебя брошу – с чего ты это взял? Потому что тебе яйцо удалили, потому что ты больше не совершенен? Ну так поверь мне, мистер Кинни – это наименьшее из твоих несовершенств. И если бы я хотел тебя бросить, у меня нашлись бы причины и получше, и полным-полно.
Брайан: Может, и надо было.
Джастин: Да, может, ты прав. Но мне кажется, у нас есть обязательства. И я собираюсь их придерживаться. Так что тащи свою задницу в кровать, сукин ты сын, и ешь свой грёбаный куриный суп.